Translate

জাকির নায়েকের যুক্তি খন্ডন

জাকির নায়েক দাবি করেছেন বাইবেলে নাকি মুহাম্মদের কথা বলা আছে। তিনি রেফারেন্স হিসেবে বাইবেলের যে আয়াতটির কথা বলেন তা হল।

তাঁর মুখখানা খুব মিষ্টি,তাঁর সবই সুন্দর। (পরমগীত ৫:১৬)

সবই সুন্দরের হিব্রু প্রতিশব্দ (machmadim) যা কিছুটা শুনতে মুহাম্মদের মত। তাই জাকির দাবি করেছেন ঐ আয়াতে মুহাম্মদ সম্পর্কেই বলা হয়েছে।

আমরা জাকির নায়েকের যুক্তি মেনে নেই তবে বলা যাবে মুসলমনদের আল্লাহ একটা ঈদুর।

কেননা মুসলমানরা বলে থাকে আল্লাহ হু আকবার। এটা তারা বিভিন্ন সময় বলে থাকে যেমন আযানের শুরুতে। ইকামাতের শুরুতে। নামাযের শুরুতে।

এখন হিব্রু ভাষায় আকবার মানে হল ঈদুর।

সে হিসাবে আল্লাহ = আল্লাহ

হু = হয় (অনেক ইংরেজী is এর মত)

আকবার = ঈদুর।

তার মানে আল্লাহ হু আকবার মানে হল আল্লাহ হয় ঈদুর হয়।

(কৃতজ্ঞতা ডেভিড উড)

No comments:

Post a Comment